一千零一夜的创作背景是怎样的?

   2022-06-22 23:41:46 网络320
核心提示:《一千零一夜》这部鸿篇巨作,故事的最早来源是公元8世纪到9世纪中叶,阿拉伯阿拔斯王朝建国初期从波斯文翻译过来的一本名叫《赫扎尔·艾福萨那》的故事集。“赫扎尔·艾福萨那”原意就是“一千个故事”。《一千零一夜》有两大组成部分:一是出自阿拔斯王朝

一千零一夜的创作背景是怎样的?

《一千零一夜》这部鸿篇巨作,故事的最早来源是公元8世纪到9世纪中叶,阿拉伯阿拔斯王朝建国初期从波斯文翻译过来的一本名叫《赫扎尔·艾福萨那》的故事集。“赫扎尔·艾福萨那”原意就是“一千个故事”。《一千零一夜》有两大组成部分:一是出自阿拔斯王朝的伊拉克,一是出自马木鲁克王朝的埃及。10世纪,伊拉克人哲赫舍雅里收集阿拉伯、波斯、罗马、印度等民族的故事,以夜为单位,试图编一部故事集,但他编写到第480夜时便死去。这便是《一千零一夜》的雏形。13~15世纪,马木鲁克王朝的埃及成为当时阿拉伯经济、文化中心,《一千零一夜》在此时此地注入新血液,经过说书艺人、文人的整理加工,于1517~1535年成型。

《一千零一夜》是民间故事吗?

《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集。

《一千零一夜》(旧译《天方夜谭》)是中古阿拉伯文学中一部规模宏大、内容丰富的民间故事集,有漫画版的,是世界文学中一颗璀璨的明珠。

《一千零一夜》的故事由三部分组成,第一部分是一部叫《赫左尔·艾夫萨乃》的古代波斯故事集(即《一千个故事》),其故事源于印度,最初是梵文,后译成波斯文,然后再译成阿拉伯文,同时加进一些阿拉伯故事;第二部分源于伊拉克的阿巴斯王朝,特别是哈伦·拉希德统治时期的故事;第三部分是有关埃及麦马立克王朝的故事。其核心是第一部分。

起源

相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。

一千零一夜《阿拉丁和神灯》这个故事主要讲了什么?

《一千零一夜》是民间故事。

《一千零一夜》讲述古代阿拉伯地区有一位国王叫山鲁亚尔,他生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。宫相维齐尔的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王。

山鲁佐德用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王因爱听故事而不忍杀她,允许她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。因其内容丰富,规模宏大,故被高尔基誉为世界民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”。

《一千零一夜》的创作背景:

《一千零一夜》实际上是由阿拉伯及其附近地区的各国人民集体创作而成。早在公元6世纪,印度、波斯等地的民间故事就流传到伊拉克、叙利亚一带。公元8世纪中叶到9世纪中叶是阿拉伯帝国的鼎盛时期。

此时,阿拉伯民族固有的文化受到了被其征服的叙利亚、埃及、两河流域和波斯等地文化的影响,又吸收了希腊和印度的古代文化,创造出中世纪阿拉伯灿烂的新文化。《一千零一夜》于此间开始出现流传的手抄本,后来经过许多增补整理,大约到16世纪在埃及基本定型。

知道《一千零一夜》的由来吗?

《阿拉丁与神灯》的故事源于阿拉伯民间故事《一千零一夜》,讲的是一个叫阿拉丁的小男孩,由胆小到勇敢坚强的蜕变过程。穷裁缝之子阿拉丁与母亲艰苦度日。

一个邪恶的非洲魔法师为获取财富诱骗阿拉丁入地洞寻宝,阿拉丁差点死在地洞内,但戒指神和灯神帮助他逃脱。在经历了一番离奇的事件之后,阿拉丁与公主结婚,赢得了幸福美满的生活。

扩展资料

《一千零一夜》创作背景

时代背景

《一千零一夜》是阿拉伯帝国创建后阿拉伯民族精神形成和确立时期的产物。穆罕默德公元7世纪创立了伊斯兰教并统一了阿拉伯半岛,之后阿拉伯帝国不断向四周扩张,井四处弘扬伊斯兰教义。 《一千零一夜》有三个故事来源:

一、是波斯故事集《赫左儿·艾夫萨乃》,

二、是伊拉克即以巴格达为中心的阿巴斯王朝时期流行的故事,

三、是埃及支马立克王朝时期流行的故事。这本身就显示了阿拉伯民族的开放使和包容性,然质经过加工整理,让这些故事中融入阿拉伯民族精神,汇进阿拉伯精神文化体系。这也从侧面反映出了出了阿拉伯民族的扩张的野心。

从《一千零一夜》中一次次对遥远的中国的描述,许多商人不畏艰险的从事商业贸易活动,也可以看出阿拉伯民族是一个极具探险精神的民族,他们在故事中热情的讴歌和赞扬了那些勇敢,机敏,敢于探险的人们。

参考资料来源:百度百科-一千零一夜

《一千零一夜》的由来:《一千零一夜》是阿拉伯民间故事集。相传古代印度与中国之间有一萨桑国,国王山鲁亚尔生性残暴嫉妒,因王后行为不端,将其杀死,此后每日娶一少女,翌日晨即杀掉,以示报复。

宰相的女儿山鲁佐德为拯救无辜的女子,自愿嫁给国王,用讲述故事方法吸引国王,每夜讲到最精彩处,天刚好亮了,使国王爱不忍杀,允她下一夜继续讲。她的故事一直讲了一千零一夜,国王终于被感动,与她白首偕老。

扩展资料

《一千零一夜》中有不少故事揭露了中世纪阿拉伯社会的黑暗与不幸,描写了广大人民群众的疾苦,反映了他们对于现实生活的不满,在某种程度上再现了当时的历史真实,这正是故事集现实主义表现手法的体现。

《渔翁的故事》小,渔翁泡尝辛苦却落得两手空空,于是他满腔义愤,怒斥了人间的不平:“我出来奔走营生,却发现农食的来源都己断绝。许多粗鲁愚昧之徒却飞黄腾达,直上云霄。”这是一幅多么悲惨的中匹纪阿拉伯社会劳苦大众的生活写照。

只有站在劳苦大众的立场上,同他们休戚相关、荣辱与共,才能写出这样的故事来。在暴露社会的黑暗与不平方面,《一千零一夜》没有停留在仅仅描写广大人民群众疾苦或反映他们对于现实生活不满的情绪上,而是把矛头指向了帝国的统治者一一哈里发,对他们的昏庸无道、专横跋扈和欺诈成性痛加褐露,无情鞭答。

《一千零一夜》的引子,《国王山鲁亚尔及其兄弟的故事》就是一个非常典型的例子。国王杀死了与人私通的王后以后,竟然荒唐到每夜让宰相捉一个少女为他寻欢作乐,天一亮便把她们处死。这个故事充分暴露了国王凶狠残暴的本性,给读者留下了深刻的印象。

《一千零一夜》尽管具备了民间故事的基本特点,但在长期流传过程中,经过宗教祭司和文人学士的篡改加工,混杂了不少剥削阶级意识相宗教观念。 《一千零一夜》流传于中世纪阿拉伯伊斯兰教帝国时代。

因此它的伊斯兰教色彩比较浓厚,“安拉是唯一 的主宰”、“我把自己的一切托靠给安拉啦”、“毫无办法,只有靠伟大的安拉援助了”等词句充斥全书。

伊斯兰教宿命论观点更为突出。还有歌颂帝王,尤其是对哈伦·拉希德的歌颂,更是俯拾皆是。此外书中还室扬了富商巨贾的“美德“,发财致富的“奥秘”,轻视妇女,丑化奴隶等等剥削阶级的思想。

以上就是关于一千零一夜的创作背景是怎样的?全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类百科头条
推荐图文
推荐百科头条
最新发布
点击排行
推荐产品
网站首页  |  公司简介  |  意见建议  |  法律申明  |  隐私政策  |  广告投放  |  如何免费信息发布?  |  如何开通福步贸易网VIP?  |  VIP会员能享受到什么服务?  |  怎样让客户第一时间找到您的商铺?  |  如何推荐产品到自己商铺的首页?  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备15082249号-2