鸡蛋炒西红柿

   2023-01-30 14:17:12 网络600
核心提示:Chinesisches Tomaten-Eier GerichtZutaten (2 Portionen):500 gTomaten1kleine Knoblauchzehe3-5 ELRapsöl3 EierSalz1 PriseZuc

鸡蛋炒西红柿

Chinesisches Tomaten-Eier Gericht

Zutaten (2 Portionen):

500 g Tomaten

1 kleine Knoblauchzehe

3-5 EL Rapsöl

3 Eier

Salz

1 Prise Zucker

Pfeffer

Schlotten

Zubereitung:

1. Tomaten in 6-8 Teile schneiden.

2. Die Eier in einem Schuessel mit wenig Salz durchrühren.

3. 2-3 EL Öl in Pfanne erhitzen. Dann die Eier in der Pfanne bis zu leicht goldbraun braten. Die gebratene Eier wieder in einem Schuessel geben.

4. 1-2 EL Öl in Pfanne erhitzen. Dann die Tomaten und die fein-geschnittene Knoblauchzehe (je nach Geschmack) in der Pfanne bis Tomaten gar und ausreichener Saft gebildet sind (falls nötig wenig Wasser geben, 1-2 EL Wasser).

5. Mit Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken. Zum Schluss etwas fein-geschnittene Schlotten einstreuen. Fertig!

Guten Appetit !

德语介绍糖醋排骨的做法

吼吼,德国人比较喜欢吃中国的鸭子,下面就是介绍鸭子的菜谱。

Entenfleisch und Gerichte mit Ente

Auch wenn die Pekingente zweifelsohne das bekannteste Entengericht aus China ist, es ist nicht die einzige Zubereitungsmethode für Entenfleich.

Die ältesten Darstellungen von Hausenten gehen auf das Jahr 2000 vor Christi zurück. In China wurde die Entenzucht in dieser Zeit sehr erfolgreich betrieben und schon die künstliche Brut angewandt. Schriftzeichen der Hindukultur geben Hinweise auf eine Entenhaltung in Altindien. Auch in Vorderasien fand man zahlreiche Siegel, Anhänger sowie Gewichte in Entenform.

Fast jeder in- und ausländische Tourist in Peking möchte gern die Große Mauer besichtigen und Pekingente, ein traditionelles chinesisches Gericht, genießen.

Warum ist die gegrillte Pekingente eine Delikatesse? Die Pekingenten werden mit einer speziellen Methode gemästet. Früher wurde dieses Gericht nur in der kaiserlichen Küche zubereitet und fand erst später allmählich auch unter der Bevölkerung Verbreitung. Allein im Jahre 1979 wurden in Beijing 3,25 Millionen Pekingenten gemästet, davon wurden 1,6 Millionen, täglich 4400 Enten, den Einwohnern und Gaststätten in Beijing verkauft und sowie eine Million nach Hongkong und ins Ausland exportiert.

Vor 2000 Jahren begann China mit der Entenzucht, worüber das klassische Geschichtsbuch „Zuo Zhuan“ berichtet. Pekingente mit weißen Federn ist eine gute Rasse in China. „Die Enten werden seit dreihundert Jahren gezüchtet“, berichtete uns Yang Xuemei, ein Spezialist für Entenzucht. Im 15. Jahrhundert verlegte die Ming-Dynastie ihre Hauptstadt von Nanjing (Nanking) nach Beijing. Man musste den Reis für den Kaiser vom Süden bis nach Beijing durch den Großen Kanal befördern. Im östlichen Vorort von Beijing, am Ende dieses Kanals, wurden viele Reiskörner verstreut, womit die Schiffer ihre weißen Enten, die sie vom Süden nach Beijing mitgebracht hatten, für die Aufzucht fütterten. Später entwickelte sich die Entenzucht am Fuß des Yuquanshan (Jadequelle-Berg) im westlichen Vorort von Beijing und es entstand die typische Pekingente, chinesische Entenrasse. Die Enten standen, wie gesagt, zunächst nur der kaiserlichen Küche zur Verfügung. Vor einhundert Jahren wurde die Zubereitungsweise für gegrillte Pekingenten vervollkommnet. Dieses schmackhafte und teure Gericht konnten sich damals nur wenige leisten, wie etwa der Kaiser, Adlige oder Beamte und reiche Händler.

求德语的中国菜谱。其中必须包括:北京烤鸭,宫保鸡丁,蒜蓉西兰花,蒜苔炒肉。其他的越全越好。

糖醋排骨的做法德语介绍:

1、Einige Rippen, einige Minuten in kochendem Wasser kochen, entfernen und mit kaltem Wasser abspülen.

翻译:排骨若干,沸水煮几分钟,捞出来用冷水冲去浮末;

2、Die Rippen werden in den Topf gelegt, der Schlüssel ist hier: ein Wein, zwei Saucen, drei Zucker, vier Essige und fünf Wasser, dh ein Kochwein, zwei Sojasaucen, drei Zucker, vier Essige und fünf Wasser. Zum Kochen bringen und bei schwacher Hitze kochen.

翻译:排骨放入锅中,关键来啦:一酒二酱三糖四醋五水,就是说一份料酒,二份酱油,三份砂糖,四份醋,五份水,倒入锅内,大火煮开,小火熬。

3、Wenn der Saft fertig zum Trocknen ist, fügen Sie Sesam hinzu, mischen Sie ihn gut und servieren Sie ihn aus der Pfanne!

翻译:熬到汁儿快干时,加入芝麻,混匀,盛出起锅!

弱弱补充,蒜蓉西兰花应该是 Brokkoli mit Knoblauch...

宫爆鸡丁: Gebratene Hühnerfleischwürfel mit getrockneten Chilischoten und Erdnüssen (话说我百度了也没弄明白宫保和宫爆鸡丁的区别。。。自行斟酌吧。。)

蒜台炒肉:Knoblauchspr?ssling mit Fleisch

汗一个,翻译的方法有多样,楼上的可能也是对的,仅供参考。

以上就是关于鸡蛋炒西红柿 德语 菜谱全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类百科头条
推荐图文
推荐百科头条
最新发布
点击排行
推荐产品
网站首页  |  公司简介  |  意见建议  |  法律申明  |  隐私政策  |  广告投放  |  如何免费信息发布?  |  如何开通福步贸易网VIP?  |  VIP会员能享受到什么服务?  |  怎样让客户第一时间找到您的商铺?  |  如何推荐产品到自己商铺的首页?  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备15082249号-2