赈灾节选文言文翻译

   2022-09-29 22:44:01 网络1170
核心提示:1. 《赈灾》文言文翻译 嘉庆十有九年,江南大旱,地势视无锡为高,被灾尤剧。邑侯齐彦槐尝以事赴乡,窃见赤地数千里,民间无米炊,爨(cuān )无薪,汲无水,恻然忧之。夫官发常平仓谷。平粜(tiào )于民,便矣。然远在数千里之外者,不能

赈灾节选文言文翻译

1. 《赈灾》文言文翻译

嘉庆十有九年,江南大旱,地势视无锡为高,被灾尤剧。邑侯齐彦槐尝以事赴乡,窃见赤地数千里,民间无米炊,爨(cuān )无薪,汲无水,恻然忧之。夫官发常平仓谷。平粜(tiào )于民,便矣。然远在数千里之外者,不能为升斗之米来也。故官平粜,但能惠近民,不能惠远民。殷富之家,以其余米平粜于其乡,远近咸便矣。然无升斗之资者,不能籴(dí )也。故民平粜,但能惠次贫,不能惠极贫。以此,定图赈之法。至今岁三月,计捐钱十有二晚四千余缗(mín )矣。而殷富之家,好行其德,复于其间为粥以赈,城乡设厂十余处,计所捐又不下万数千缗,饥民赖以全活者无算。呜呼,孰谓人心之淳,风俗之厚,今不若古哉!

翻译:

清朝嘉庆十九年,江南大旱,无锡地势较高,受到的旱灾尤其严重。邑侯齐彦槐曾经有事去乡下,看见几千里大地空无所有,民间没有粮食用来做饭,锅下面没有薪柴,没有水可取用,为此感到悲痛担忧。官府像平日一样发放粮食。平价卖给百姓,比较方便。然而,远在几千里之外的地方,不可能因为一点粮食来到城里。所以官府平价出售粮食,仅仅能够惠及住在近处的百姓,不能惠及住在远处的百姓。殷富人家,把他们的粮食在乡下平价出售,那么远近都方便了。然而没有一定钱财的人,不能买进粮食。所以有人平价出售粮食,仅仅只能惠及比较贫穷的人,不能惠及非常贫穷的人。因为这,制定了安排赈灾的办法。到了今年三月,共计捐钱十二万四千多缗了。然而殷富人家,喜欢做善事,又在受灾的期间用粥来赈济,城里乡下设粥厂十多处,共计所捐的又不少于几万千缗,饥民靠此活命的人不计其数。哎呀,谁说人心的淳朴,风俗的淳厚,现在不如古代呢!

2. 赈灾文言文翻译答案

嘉庆十有九年,江南大旱,地势视无锡为高,被灾尤剧。

邑侯齐彦槐尝以事赴乡,窃见赤地数千里,民间无米炊,爨(cuān )无薪,汲无水,恻然忧之。夫官发常平仓谷。

平粜(tiào )于民,便矣。然远在数千里之外者,不能为升斗之米来也。

故官平粜,但能惠近民,不能惠远民。殷富之家,以其余米平粜于其乡,远近咸便矣。

然无升斗之资者,不能籴(dí )也。故民平粜,但能惠次贫,不能惠极贫。

以此,定图赈之法。至今岁三月,计捐钱十有二晚四千余缗(mín )矣。

而殷富之家,好行其德,复于其间为粥以赈,城乡设厂十余处,计所捐又不下万数千缗,饥民赖以全活者无算。呜呼,孰谓人心之淳,风俗之厚,今不若古哉!翻译 清朝嘉庆十九年,江南大旱,无锡地势较高,受到的旱灾尤其严重。

邑侯齐彦槐曾经有事去乡下,看见几千里大地空无所有,民间没有粮食用来做饭,锅下面没有薪柴,没有水可取用,为此感到悲痛担忧。官府像平日一样发放粮食。

平价卖给百姓,比较方便。然而,远在几千里之外的地方,不可能因为一点粮食来到城里。

所以官府平价出售粮食,仅仅能够惠及住在近处的百姓,不能惠及住在远处的百姓。殷富人家,把他们的粮食在乡下平价出售,那么远近都方便了。

然而没有一定钱财的人,不能买进粮食。所以有人平价出售粮食,仅仅只能惠及比较贫穷的人,不能惠及非常贫穷的人。

因为这,制定了安排赈灾的办法。到了今年三月,共计捐钱十二万四千多缗了。

然而殷富人家,喜欢做善事,又在受灾的期间用粥来赈济,城里乡下设粥厂十多处,共计所捐的又不少于几万千缗,饥民靠此活命的人不计其数。哎呀,谁说人心的淳朴,风俗的淳厚,现在不如古代呢。

3. 郑燮赈灾文言文翻译

清朝嘉庆十九年,江南大旱,无锡地势较高,受到的旱灾尤其严重。邑侯齐彦槐曾经有事去乡下,看见几千里大地空无所有,民间没有粮食用来做饭,锅下面没有薪柴,没有水可取用,为此感到悲痛担忧。官府像平日一样发放粮食。平价卖给百姓,比较方便。然而,远在几千里之外的地方,不可能因为一点粮食来到城里。所以官府平价出售粮食,仅仅能够惠及住在近处的百姓,不能惠及住在远处的百姓。殷富人家,把他们的粮食在乡下平价出售,那么远近都方便了。然而没有一定钱财的人,不能买进粮食。所以有人平价出售粮食,仅仅只能惠及比较贫穷的人,不能惠及非常贫穷的人。因为这,齐彦槐制定了安排赈灾的办法。到了今年三月,共计捐钱十二万四千多缗了。然而殷富人家,喜欢做善事,又在受灾的期间用粥来赈济,城里乡下设粥厂十多处,共计所捐的又不少于几万千缗,饥民靠此活命的人不计其数。哎呀,谁说人心的淳朴,风俗的淳厚,现在不如古代呢!

4. 阅读下面的文言文,完成下列各题

(1)A输:缴纳.译文为:没有督缴过百姓赋税,但缴纳没有违期的.(2)B连词,表目的,来,用来;A都是副词,竟然/才;C代词,他的/副词,难道;D连词,表转折,但/连词,表修饰.(3)A刘晏选官慎重/刘晏处理公务及时.B刘晏会选拔官吏/刘晏安排事情细致;C部下著书称赞他的功劳/安排事情精细.D都能表现刘晏善于理财.(4)①举,被动用法,被推举;所至,所任职的地方;纪,记载;刻石刻碑.译文为:他被推举为贤良方正,授任温县县令,任职处都有善政可供记载,人民都刻碑传诵.②羡,盈余;调,增加.译文为:刘晏常常用盈余补不足,百姓不增加赋税,但国家收入一样多.③端,苗头;蠲,免除;译文为:当州县饥荒减产的苗头出现,就根据官府的盈余,先行命令说免某种赋,免某户的赋.答案:(1)A(2)B(3)D(4)①他被推举为贤良方正,授任温县县令,任职处都有善政可供记载,人民都刻碑传诵.②刘晏常常用盈余补不足,百姓不增加赋税,但国家收入一样多.③每当州县饥荒减产的苗头出现,就根据官府的盈余,先行命令说免某种赋,免某户的赋.参考译文:刘晏字士安,曹州南华县人.天宝中期,多次升官后任夏县县令,没有督缴过百姓赋税,但缴纳没有违期的.他被推举为贤良方正,授任温县县令,任职处都有善政可供记载,人民都刻碑传诵.又升任吏部尚书,增任湖南、荆南、山南东道转运、常平、铸铁使,和第五琦分掌全国钱粮.当初刘晏分派各道租庸使,慎重选择朝中官吏专管.当时因经费不充裕,停止任用全国的一切辅佐官,只有租唐使能补充官员,增加到几百人,都是资历浅、有才干的,且都是一代英才,他督促、依靠他们办事,所以能建成功业.即使有权势的人要求想为人求职,刘晏给予高薪,但不让管事,因此人人办事勤勉.他任用的人,即是在几千里外,听从命令像在眼前,生病并玩笑也不敢隐瞒.李灵耀反叛,河南道节度使有的不遵守法纪,擅自征收赋税,交赋税的州县更少了.刘晏常常用盈余补是,百姓不增加赋税,但国家收入一样多.从第五琦开始专卖食盐帮助发展军队,刘晏接替他,制度更加周密,管理没有漏洞.开始,每年收入六十万贯钱,末了竟然是这的十倍,总计国家收入一千二百万贯钱,盐业占了大半,人民没有怨言.京城盐价暴涨,有诏调三万斛补充关中,从扬州四十天就到了京城,人们认为他有神通.湖泊山区荒凉陡峭的地方,出产的货物价廉利少,抵不过运费,刘晏都储存在淮河、楚地,换铜和柴每年铸钱十多万贯.他的安排细致到这样.各道的巡院,都招募快骑.隔不远就设驿站,各地物价高低,和其他情报,在很远,不几天就知道了,这样就能够调节物价高低,让全国物价没有大起大落而保持平稳,他自称如同看见钱在全国流动.每次上朝,骑在马上都用鞭计算.天一亮就办公,到半夜才休息.即使休假也不停止.公事不论紧急与否,当天处理没有遗留.刘晏死后二十年,旧日部下称赞他的功劳.陈谏认为他是管仲、萧何以后第一人,写文章详细论述,大概是“刘晏全盘考虑全国开支,细心考察州县灾情,免赋赈灾,不让人民逃荒死亡.从刘晏开始用官船漕运,命官吏主持驿站事务,免除杂税,制定了食盐专卖制度,来补充收入.刘晏尤其能掌握紧急与否来安排先后.每当州县饥荒减产的苗头出现,就根据官府的盈余,先行命令说免某种赋,免某类户的赋.人民没有到困境,而报告已送上了.刘晏又采用了常平法,丰年就高价收购,灾年就低价卖出,一般各州都曾储存粮食三百万斛.这难道不是人们所说的对国家有功劳的人吗!”。

5. 赈灾阅读答案

赈 灾(节选)钱泳(清)嘉庆十有九年,江南大旱,地势视无锡为高,被灾尤剧。

邑侯齐彦槐尝以事赴乡,窃见赤地数千里,民间无米炊,爨(cuān )无薪,汲无水,恻然忧之。夫官发常平仓谷。

平粜(tiào )于民,便矣。然远在数千里之外者,不能为升斗之米来也。

故官平粜,但能惠近民,不能惠远民。殷富之家,以其余米平粜于其乡,远近咸便矣。

然无升斗之资者,不能籴(dí )也。故民平粜,但能惠次贫,不能惠极贫。

以此,定图赈之法。至今岁三月,计捐钱十有二晚四千余缗(mín )矣。

而殷富之家,好行其德,复于其间为粥以赈,城乡设厂十余处,计所捐又不下万数千缗,饥民赖以全活者无算。呜呼,孰谓人心之淳,风俗之厚,今不若古哉!1.解释下列句中加点的词。

(1)嘉庆十有九年 (2)窃见赤地数千里 (3)爨(cuān )无薪 (4)远近咸便矣 2.下列句中的“以”与“复于其间为粥以赈”中的“以”的意义和用法相同的一项是( )A.以土砾凸者为丘 B、策之不以其道 C、扶苏以数谏故 D、是以先帝简拔以遗陛下。3.用现代汉语翻译文中画线的句子。

(1)被灾尤剧。译文: (2)孰谓人心之淳,风俗之厚,今不若古哉!译文: 4.阅读全文后,你觉得齐彦槐具有怎样的情感和思想?请简要回答。

参考答案:1、(1)通“又”(2)暗中;私自(3)柴(4)远近的百姓(人)2、D3、(1)受灾特别严重。(得分点“被”。)

(2) 谁说人心、风俗的淳厚,现在不如古代呢!(得分点:“孰”,句式。)4、具有侧隐之心(或“能关心百姓疾苦”),考虑民生问题全面(深刻)翻译清朝嘉庆十九年,江南大旱,无锡地势较高,受到的旱灾尤其严重。

邑侯齐彦槐曾经有事去乡下,看见几千里大地空无所有,民间没有粮食用来做饭,锅下面没有薪柴,没有水可取用,为此感到悲痛担忧。官府像平日一样发放粮食。

平价卖给百姓,比较方便。然而,远在几千里之外的地方,不可能因为一点粮食来到城里。

所以官府平价出售粮食,仅仅能够惠及住在近处的百姓,不能惠及住在远处的百姓。殷富人家,把他们的粮食在乡下平价出售,那么远近都方便了。

然而没有一定钱财的人,不能买进粮食。所以有人平价出售粮食,仅仅只能惠及比较贫穷的人,不能惠及非常贫穷的人。

因为这,齐彦槐制定了安排赈灾的办法。到了今年三月,共计捐钱十二万四千多缗了。

然而殷富人家,喜欢做善事,又在受灾的期间用粥来赈济,城里乡下设粥厂十多处,共计所捐的又不少于几万千缗,饥民靠此活命的人不计其数。哎呀,谁说人心的淳朴,风俗的淳厚,现在不如古代呢。

《儒林外史》人物品评之蘧公孙

收益券开始计算添利后,在基金理财账户页与产品持仓页将展示当前累计「活动收益」,可点击查看每日收益明细。

富途牛牛是富途证券官方软件,支持A股、港股、美股三大市场交易。免费实时行情、智能条件交易、在线交流...还有24小时不间断的全球财经资讯,是可以投资国际市场的炒股软件。

        蘧公孙生于太守之家,其父虽未取得功名,却是一位高洁之士,而作为南昌太守的祖父,官虽然当得不怎么样,却是难得的清官,蘧太守一心想的是长林丰草。蘧公孙在这样的环境里成长,自然沾染了一股子清雅之气以及视钱财如粪土的豪情。他本名来旬,字駪夫。因世人仰慕其祖及父,故以公孙敬称。

在蘧公孙收租回家途中,毅然把收到的二百两银子直接赠与落难的王惠,可见此时的蘧公孙还是个懵懂少年,不谙世事。当然,也因这个偶然的赠予行为也给蘧公孙带来了虚名。把别人诗词据为己有,且由于祖父的放纵,对他的这种偷窃行为不但不制止,还教他如何做诗,使他成为了徒有虚名的少年名士。从这一刻开始,蘧公孙的角色开始转换,人性中沽名钓誉的一面也开始表现出来。

成为“少年名士”的蘧公孙,在其两个表叔家里恰被鲁编修遇着,于是又有了鲁编修招为上门女婿,只是可惜了有真才实料的鲁小姐。这种滑稽事儿在现实中却也是比比皆是。蘧公孙靠着捐来的监生,在鲁小姐面前实则是抬不起头的。正是基于此,蘧公孙才会在这种浮名下开始厌倦,转而开始求“举业”,但蘧公孙的求取“举业”却又不是真心想求,只是叶公好龙。

蘧公孙结交马二先生后,一方面想跟马二先生学习如何做文 ,另一方面又想通过在马二先生作品上加上自己的名字套一点虚名,然而,作为正直无私的马二先生,蘧公孙的如意算盘算是落空了。

相对马二先生正直和古道热肠,蘧公孙就显得虚伪和自私,马二先生为了掐灭因王惠给蘧公孙的箱子而将要带来的灾祸,把自己选书得来的九十多两白银全部给到刑吏,为蘧公孙免除了一场灭顶之灾,自己却落得空空如也,而蘧公孙本是家室殷富之人,在这种在是在非面前,除了口头上感恩,连这个选书钱也不没有还给马二先生,致使马二在杭州看着猪蹄只能流口水。在这一点上,蘧公孙似乎突然变了一个人,以前的豪爽和大方全然不见踪影。吴老先生这样写,想必是经过了深思熟虑。把蘧公孙那点自私的性格特点写得淋漓尽致。让不懂的读者还在心生遗憾。当然,这件事也反应出鲁小姐的儒雅其实也有装作的成分,这个暂且不谈。

在另一件事上,也能看出蘧公孙的骨子里的小气,他的女仆和男仆私通跑了。他却穷追不舍,结果差点招致灭门之祸。我想,只有愚蠢到极点的人才会把别人逼上绝路。 吴敬梓把蘧公孙写成这个模样,可能是从骨子里瞧不起这种伪儒的丑陋面目。鲁编修教了一个正宗的儒学闺女,却不想好白菜被猪给拱了。这种打落牙齿只能往肚子里吞的事,想鲁编修在地底下也感到遗憾吧。

蘧公孙这个人物出现的章节颇多,如从第八回到第十五回之间,在第十七、二八、三三、三四、三五、三六、三七、四二、五四、五六回中也有出现,可见作者对蘧公孙人物的描写可谓费尽笔墨。而对于这样一个草包监生,作者可能想表达的意思是这世上类似蘧公孙之流并不少见。相对其他人物形象,蘧公孙的好和坏,高尚与卑劣都不十分突出。他有公子哥的怠惰与散漫,也有侠士的义气与豪情。但这一切,终将被现实打败。由于祖父和父亲均不善于理财,故在做上门女婿时,还要靠娄家表叔的资助,又由于受到祖父的溺爱,荒废了学业,终于只能成为一个市井之流。

        读完蘧公孙的故事,我反思良久,究竟是谁导致了蘧公孙的平庸与虚伪。也许没有一个具体的人,却又隐隐觉得他身边的每一个人都是导致他平庸与虚伪的推手。

这世上有多少象蘧公孙一样的优越条件的人,终将还是碌碌无为。

        惜乎。

以上就是关于赈灾节选文言文翻译全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

 
举报收藏 0打赏 0评论 0
 
更多>同类百科头条
推荐图文
推荐百科头条
最新发布
点击排行
推荐产品
网站首页  |  公司简介  |  意见建议  |  法律申明  |  隐私政策  |  广告投放  |  如何免费信息发布?  |  如何开通福步贸易网VIP?  |  VIP会员能享受到什么服务?  |  怎样让客户第一时间找到您的商铺?  |  如何推荐产品到自己商铺的首页?  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  网站留言  |  RSS订阅  |  违规举报  |  粤ICP备15082249号-2